Your IP : 216.73.216.130


Current Path : /usr/share/webmin/sendmail/lang/
Upload File :
Current File : //usr/share/webmin/sendmail/lang/lv.auto

index_title=Sendmail pasta serveris
index_econfig=Sendmail konfigurācijas fails $1 neeksistē. Varbūt Sendmail nav instalēts vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_eversion=Jūsu sendmail konfigurācijas fails, šķiet, nav paredzēts jaunākajai sendmail versijai. Webmin atbalsta tikai versijas 8.8 un jaunākas.
index_epath=Nosūtīšanas izpildāmais $1 nav instalēts jūsu sistēmā. Varbūt jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza vai arī sendmail nav instalēts.
index_return=sendmail konfigurācija
index_stop=Apturēt Sendmail
index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu iesūtīšanas procesu. Tas pārtrauks vēstuļu piegādi vietējiem lietotājiem no citām sistēmām un liegs klientiem sūtīt pastu, izmantojot šo sistēmu kā pasta serveri.
index_start=Sāciet Sendmail
index_startmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai sāktu sūtīt pastu ar komandu $1. Kamēr tas nav izdarīts, pasts netiks piegādāts vietējiem lietotājiem no citām sistēmām, un klienti nevarēs izmantot šo sistēmu kā pasta serveri.
index_version2=Sendmail versija $1, config $2 
index_xversion=Sūtīšanas versijas $1 versija
index_version=Sūtīšanas pasta konfigurācija $1 
index_sendmail=Nosūtīt pastu

opts_title=Sūtīšanas iespējas
opts_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt sūtīšanas iespējas
opts_ds=Nosūtiet izejošo pastu caur resursdatoru
opts_direct=Piegādā tieši
opts_dr=Pārsūtīt nekvalificētus lietotājvārdus mitināšanai
opts_dh=Pārsūtīt pastu vietējiem lietotājiem mitināt
opts_local=Piegāde uz vietas
opts_queuela=Maksimālais vidējais ielādēšanas laiks sūtīšanai
opts_refusela=Maksimālā slodzes vidējā vērtība saņemšanai
opts_maxch=Maksimāli bērna procesi
opts_throttle=Maksimālais savienojumu skaits sekundē
opts_minqueueage=Min. Laiks pirms atkārtotas nosūtīšanas atkārtotas mēģināšanas
opts_runsize=Maksimālais rindas lielums
opts_queuereturn=Laiks pirms padoties
opts_queuewarn=Laiks pirms brīdinājuma nosūtīšanas
opts_queue=Pasta rindu katalogs
opts_postmaster=Sūtīt kļūdas ziņojumus uz
opts_forward=Lietotāju pārsūtīšanas faili
opts_minfree=Min. Brīvas vietas diskā
opts_maxmessage=Maksimālais ziņojuma lielums
opts_loglevel=Žurnāla līmenis
opts_mimebounce=MIME kodēt atlēcošos ziņojumus?
opts_default=Noklusējums
opts_save=Saglabājiet un piesakieties
opts_err=Neizdevās saglabāt opcijas
opts_ehost=“$1” nav derīgs resursdatora vai domēna nosaukums
opts_einvalid='$1' nav derīga '$2' vērtība
opts_blame=Failu drošības opcijas
opts_selected=Atlasīts ..
opts_blocks=bloki
opts_bytes=baiti
opts_dmode=Piegādes režīms
opts_background=Pamatinformācija
opts_queue-only=Tikai rinda
opts_interactive=Interaktīvs
opts_deferred=Atlikts
opts_gecos=Vai pieņemt e-pastu lietotāju īstajiem vārdiem?
opts_hops=Maksimālais pasta sūtījumu skaits
opts_daemon=SMTP porta iespējas
opts_maxbad=Maksimālais slikto saņēmēju skaits
opts_maxrcpt=Maksimālais saņēmēju skaits vienā ziņojumā
opts_below=Iebraukts zem ..
opts_qso=Kārtot pasta rindu pēc
opts_priority=Prioritāte
opts_host=Resursdatora nosaukums
opts_time=Laiks saņemts

aliases_title=Pasta pseidonīmi
aliases_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt pseidonīmus
aliases_enofile=Sendmail konfigurācijā nav definēts pseidonīmu fails
aliases_addr=Adrese
aliases_to=Alias uz ..
aliases_type1=Adrese 1
aliases_type2=Adreses failā $1 
aliases_type3=Fails $1 
aliases_type4=Programma $1 
aliases_type5=Automātiskas atbildes fails $1 
aliases_type6=Lietot filtra failu $1 
aliases_none=Nav
aliases_return=pseidonīmu saraksts
aliases_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz pasta aizstājvārdu, lai tos parādītu šajā lapā.
aliases_go=Atrodiet aizstājvārdus:
aliases_delete=Dzēst atlasītos pseidonīmus

aform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo aizstājvārdu
aform_type0=Nav
aform_type1=Epasta adrese
aform_type2=Adreses failā
aform_type3=Rakstiet failā
aform_type4=Plūsma programmai
aform_type5=Automātiska atbilde no faila
aform_type6=Lietot filtra failu
aform_edit=Rediģēt aizstājvārdu
aform_create=Izveidot aizstājvārdu
aform_name=Adrese
aform_enabled=Iespējots?
aform_file=Pievienojiet aizstājvārdu failam
aform_val=Pseidonīms
aform_afile=Rediģēt ..
aform_return=pseidonīms
aform_cmt=Apraksts

afile_title=Rediģēt adreses failu
afile_desc=Izmantojiet zemāk esošo teksta laukumu, lai rediģētu adreses failā $1.
afile_efile=Jums nav atļauts rediģēt $1.
afile_undo=Atsaukt izmaiņas
afile_ewrite=Neizdevās uzrakstīt uz adrešu failu : $1 

ffile_title=Rediģēt filtra failu
ffile_desc=Izmantojiet zemāk esošo formu, lai iestatītu filtra kārtulas failā $1.
ffile_efile=Jums nav atļauts rediģēt $1.
ffile_line=Ja $1 lauks $2 $3, tad uz priekšu uz $4 
ffile_from=no plkst
ffile_to=uz
ffile_subject=subjekts
ffile_cc=CC
ffile_body=ķermenis
ffile_what0=neatbilst
ffile_what1=sērkociņi
ffile_other=Pretējā gadījumā pārsūtīt uz $1 
ffile_err=Neizdevās saglabāt filtra failu
ffile_ematch=Trūkst spēles
ffile_eaction=Trūkst pārsūtīšanas adreses

rfile_title=Rediģēt automātiskās atbildes failu
rfile_desc=Izmantojiet zemāk esošo teksta laukumu, lai rediģētu automātiskās atbildes ziņojumu $1. Ziņojumā var būt makro $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE un $BODY, kas tiks izvērsti, kad tiks aktivizēta automātiskā atbilde.
rfile_desc2=Varat arī iestatīt pasta galvenes, kas papildina vai aizvieto automātiskajā atbildē izmantotos noklusējumus, ievietojot šādas rindiņas: <br><tt> No: foo@bar.com </tt><br> <tt>Temats: Brīvdienās</tt> <br> ziņojuma augšdaļā, atdalīta no pamatteksta ar vienu tukšu līniju.
rfile_efile=Jums nav atļauts rediģēt $1.
rfile_undo=Atsaukt izmaiņas
rfile_replies=Izsekot atbildes, lai novērstu pasta cilpas?
rfile_none=Nē
rfile_file=Jā, izmantojot žurnālfailu
rfile_period=Minimālais intervāls starp atbildēm
rfile_default=Noklusējums (1 stunda)
rfile_secs=sekundes
rfile_ereplies=Trūkst atbildes izsekošanas žurnāla faila
rfile_eperiod=Trūkst vai nav derīgs sekunžu skaits starp atbildēm
rfile_no_autoreply=Nesūtiet automātiskas atbildes uz
rfile_no_regexp=Nesūtiet automātiskas atbildes uz ziņojumiem, kas atbilst regexps
rfile_from=No: adrese atbildei
rfile_auto=Automātiska (pamatojoties uz adresāta adresi)
rfile_efrom=Trūkst No: adrese
rfile_fromdesc=A No: adrese vienmēr ir jānorāda, kur iespējams, jo automātiskā metode var nebūt uzticama.

asave_err=Neizdevās saglabāt aizstājvārdu
asave_ecannot2=Jums nav atļauts rediģēt pseidonīmus
asave_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo aizstājvārdu
asave_emax=Jums nav atļauts izveidot vairāk kā $1 aizstājvārdus
asave_eaddr=“$1” nav derīga adrese
asave_ealready=“$1” aizstājvārds jau pastāv
asave_ematch=Jums ir atļauts izveidot tikai aizstājvārdus, kas atbilst “$1”
asave_etype=Jūs nevarat izveidot šāda veida aizstājvārdus
asave_etype1='$1' nav derīga e-pasta adrese
asave_etype2=Adreses fails “$1” nav derīgs vai neeksistē
asave_etype3='$1' nav derīgs faila nosaukums
asave_etype4='$1' nav derīga programma vai neeksistē
asave_etype5=Automātiskās atbildes fails “$1” nav derīgs
asave_etype4none=Programma nav dota
asave_etype6=Filtra fails “$1” nav derīgs
asave_esame=Jums ir atļauts izveidot tikai aizstājvārdu ar tādu pašu vārdu kā jūsu Webmin pieteikumvārdam

adelete_err=Neizdevās izdzēst aizstājvārdus
adelete_enone=Nav atlasīts
adelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst aizstājvārdu $1 

cws_title=Vietējie domēni
cws_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt vietējos domēnus
cws_domains=Domēni, kurus apstrādā šis serveris
cws_desc1=Neskaitot pastu uz $1, sendmail pieņems tikai vietējos piegādes pastus domēniem un resursdatoru nosaukumiem, kas uzskaitīti zemāk esošajā teksta lodziņā. Ja vēlaties, lai jūsu pasta serveris apstrādātu vairākus e-pasta domēnus, tie visi ir jānorāda šajā veidlapā.
cws_desc2=Ņemiet vērā, ka parasti nepietiek tikai ar domēna iekļaušanu sarakstā. Jums arī jāpārliecinās, ka domēna DNS ieraksts pastāv un norāda uz jūsu sistēmu.
cws_err=Neizdevās saglabāt vietējos domēnus
cws_ehost=“$1” nav derīgs resursdatora vai domēna nosaukums
cws_eip='$1' ir IP adrese, nevis domēns

masq_title=Domēna maskēšana
masq_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt maskēšanu
masq_domain=Maskarāde kā domēns
masq_domains=Domēni, kuri ir maskējami
masq_ndomains=Domains ne maskēties
masq_desc1=Ja domēns ir norādīts zemāk, sendmail mainīs visu izejošo ziņojumu <tt>No</tt> adresi, šķiet, ka tie nāk no šī domēna. Turklāt visiem e-pasta ziņojumiem, kas iet caur jūsu sistēmu no viena no zemāk uzskaitītajiem resursdatoriem vai domēniem, tāpat tiks modificētas <tt>No</tt> adreses. Ņemiet vērā, ka jebkuru šeit definētu domēnu maskēšanu konkrētiem lietotājiem var pārrakstīt, izmantojot lapu <a href='$1'>Izejošās adreses</a>.
masq_desc2=Šī funkcija var būt noderīga, ja vēlaties, lai e-pasts no jūsu sistēmas nāktu no jūsu domēna vārda, nevis no resursdatora nosaukuma, vai ja jūsu sistēma ir pasta centrmezgls daudziem citiem resursdatoriem, kas darbojas ar saviem pasta serveriem.
masq_err=Neizdevās saglabāt domēna maskēšanu
masq_edomain='$1' nav derīgs domēns, lai maskētos kā
masq_ehost=“$1” nav derīgs resursdatora vai domēna nosaukums
masq_eip='$1' ir IP adrese, nevis domēns

trusts_title=Uzticami lietotāji
trusts_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt uzticamus lietotājus
trusts_users=Vietējie lietotāji, kuriem uzticas sendmail
trusts_desc=Ja vietējais lietotājs mēģina nosūtīt e-pastu, tad sendmail ļaus lietotājam sniegt citu <tt>No:</tt> adresi tikai tad, ja lietotājs ir zemāk esošajā sarakstā. Šis ierobežojums pastāv, lai neļautu lietotājiem viltot e-pastu ar viltus <tt>From:</tt> adresēm, kuru izcelsme ir jūsu sistēmā.
trusts_err=Neizdevās saglabāt uzticamus lietotājus
trusts_euser='$1' nav derīgs lietotājs

virtusers_title=Adrešu kartēšana
virtusers_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt adrešu kartēšanu
virtusers_efeature=Jūsu sendmail konfigurācijā nav iespējota adrešu kartēšanas (<tt>virtuālais serveris</tt>) funkcija. <a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai iestatītu sendmail funkcijas.
virtusers_efile=Teksta fails $1, no kura tiek veidota adrešu kartēšanas datu bāze $2, neeksistē. Varbūt jums ir jāmaina <a href='$3'>moduļa konfigurācija</a>, lai izmantotu pareizo ceļu.
virtusers_createfile=Vai arī, ja šī funkcija tikko ir iespējota, <a href='$1'>noklikšķiniet šeit</a>, lai izveidotu failu.
virtusers_desc1=Adrešu kartēšana ir līdzīga <a href='$1'>pseidonīmiem</a>, bet ir vairāk piemērota sistēmai, kas apstrādā vairākus e-pasta domēnus. Tos var izmantot, lai novirzītu pasta sūtījumus visam domēnam uz vienu adresi, apstrādātu lietotājus ar tādu pašu vārdu dažādos domēnos vai kartētu visas vēstules no viena domēna uz otru.
virtusers_desc2=Ņemiet vērā, ka tabulā <a href='$1'>vietējie domēni</a> ir jābūt ierakstam par visiem domēniem, kurus izmanto adrešu kartēšanai, un katram domēnam, kas norāda uz jūsu sistēmu, ir jābūt DNS MX ierakstam.
virtusers_for=Pasts uz ..
virtusers_to=Nosūtīt ..
virtusers_error=Kļūda $1 
virtusers_domain=Domēns $1 
virtusers_address=Adrese 1
virtusers_cmt=Apraksts
virtusers_return=adrešu kartēšanas saraksts
virtusers_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz adrešu kartēšanas, lai tās parādītu šajā lapā.
virtusers_go=Atrodiet atbilstošu adrešu kartēšanu:
virtusers_delete=Dzēst atlasītās adrešu kartēšanas

vform_edit=Rediģēt adreses kartēšanu
vform_create=Izveidot adrešu kartēšanu
vform_for=Nosūtīt
vform_address=Adrese
vform_domain=Domēns
vform_to=Nosūtīt
vform_msg=ziņa
vform_error=Atgriešanās kļūda
vform_cmt=Apraksts
vform_err_nouser=Nav šāda lietotāja
vform_err_nohost=Tādu saimnieku nav
vform_err_unavailable=Nav pieejams
vform_err_tempfail=Pagaidu neveiksme
vform_err_protocol=Protokola kļūda
vform_end=Pāriet uz beigām
vform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo adrešu kartēšanu

vsave_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt adrešu kartēšanu
vsave_ecannot2=Jums nav atļauts rediģēt šo adrešu kartēšanu
vsave_emax=Jums nav atļauts izveidot vairāk kā $1 adrešu kartēšanu
vsave_err=Neizdevās saglabāt adreses kartēšanu
vsave_efrom=“$1” nav derīga adrese
vsave_efromdup=Adreses kartēšana '$1' jau ir definēta
vsave_edom='$1' nav derīgs domēns
vsave_edomdup=Adreses kartēšana '$1' jau ir definēta
vsave_ematch=Avota adrese nesakrīt ar “$1”
vsave_esame=Jums ir atļauts tikai izveidot sava lietotājvārda adreses kartēšanu
vsave_ecannot3=Jums nav atļauts izveidot adrešu kartēšanu
vsave_eaddr=“$1” nav derīga adrese
vsave_ecannot4=Jums nav atļauts izveidot domēnu kartēšanu
vsave_edomdom=Tikai domēnu var saistīt ar citu domēnu
vsave_ecannot5=Jums nav atļauts izveidot kartēšanu, kurā tiek parādīta kļūda

vdelete_err=Neizdevās izdzēst adrešu kartēšanu
vdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst kartes $1 kartējumu

mailers_title=Domēna maršrutēšana
mailers_cannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna maršrutēšanu
mailers_edirective=Jūsu sendmail konfigurācijas failam nav nepieciešamās direktīvas domēna maršrutēšanai.
mailers_efeature=Jūsu sendmail konfigurācijā nav iespējota domēna maršrutēšanas (<tt>mailertable</tt>) funkcija. <a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai iestatītu sendmail funkcijas.
mailers_efile=Teksta fails $1, no kura tiek veidota domēna maršrutēšanas datu bāze $2, neeksistē. Varbūt jums ir jāmaina <a href='$3'>moduļa konfigurācija</a>, lai izmantotu pareizo ceļu.
mailers_desc1=Domēna maršrutēšana nodrošina veidu, kā definēt īpašu pasta pārsūtīšanas metodi noteiktiem domēniem. Tas var būt noderīgi, ja jūsu sistēma ir vārti e-pasta serveriem, kurus nevar sasniegt ārpus jūsu tīkla, vai arī, ja vēlaties piespiest visu konkrētā domēna pastu novirzīt caur kādu citu serveri.
mailers_desc2=Jums <b>nav</b> jābūt ierakstam <a href='$1'>vietējo domēnu</a> sarakstā visiem novirzītajiem domēniem. Tomēr jums vajadzētu būt DNS MX ierakstam, kas norāda uz jūsu sistēmu visiem domēniem, kuriem tas ir vārteja.
mailers_desc3=Arī katra domēna sarakstā <a href='$1'>releju domēni</a> ir jābūt ierakstam.
mailers_for=Pasts uz ..
mailers_delivery=Piegāde
mailers_to=Nosūtīt ..
mailers_return=domēna maršrutēšanas saraksts
mailers_delete=Dzēst atlasītos domēna maršrutus

mform_edit=Rediģēt maršrutēšanu
mform_create=Izveidot maršrutēšanu
mform_for=Nosūtīt
mform_host2=Saimnieks vai domēns
mform_domain2=Visi domēna mitinātāji
mform_domain3=Domēns un visi tā mitinātāji
mform_delivery=Piegāde
mform_to=Nosūtīt
mform_ignore=Ignorējiet MX SMTP piegādei
mform_smtp=SMTP
mform_esmtp=Paplašināts SMTP
mform_smtp8=8 bitu SMTP
mform_relay=SMTP relejs
mform_local=Vietējais lietotājs
mform_prog=Plūsma programmai
mform_uucp=UUCp
mform_usenet=Izlikt USENET
mform_fax=HylaFAX
mform_pop=POP3
mform_procmail=Procmail
mform_mail11=DECnet pasts11
mform_error=Kļūda
mform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna maršrutēšanu

msave_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna maršrutēšanu
msave_err=Neizdevās saglabāt domēna maršrutēšanu
msave_edomain=“$1” nav derīgs resursdators vai domēns
msave_edup=Domēna maršrutēšana '$1' jau ir definēta

mdelete_err=Neizdevās izdzēst domēna maršrutētāju
mdelete_ecannot=Jums nav atļauts dzēst maršrutu $1 

generics_title=Izejošās adreses
generics_cannot=Jums nav atļauts rediģēt izejošās adreses
generics_econfig=Jūsu sendmail konfigurācijas failam nav nepieciešamās direktīvas izejošās adreses kartēšanai.
generics_efeature=Jūsu sendmail konfigurācijā nav iespējota izejošās adreses kartēšanas (<tt>vispārīgi</tt>) funkcija. <a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai iestatītu sendmail funkcijas.
generics_efile=Teksta fails $1, no kura tiek veidota izejošo adrešu datu bāze $2, nepastāv. Varbūt jums ir jāmaina <a href='$3'>moduļa konfigurācija</a>, lai izmantotu pareizo ceļu.
generics_desc1=Izejošās adreses kartēšana ļauj modificēt <tt>No:</tt> pasta adreses, ko no jūsu sistēmas vai caur jūsu sistēmu izsūta citi vietējā tīkla resursdatori. Tas var būt noderīgi, ja vienā sistēmā mitināt vairākus domēnus un vēlaties, lai šķiet, ka dažu lietotāju pasts nāk no cita domēna.
generics_desc2=Ņemiet vērā, ka katram domēnam tabulā <a href='$1'>izejošie domēni</a> ir jābūt ierakstam, kurā ir adreses, kurām vēlaties veikt izejošo kartēšanu. Ņemiet vērā arī to, ka izejošo adrešu kartēšana nedarbojas, ja pasts tiek piegādāts vietējiem lietotājiem.
generics_from=Pasts no ..
generics_to=Mainīt uz ..
generics_return=adrešu kartēšanas saraksts
generics_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz izejošo adrešu, lai tās parādītu šajā lapā.
generics_go=Atrodiet izejošās adreses, kas atbilst:
generics_delete=Dzēst atlasītās izejošās adreses

gform_edit=Rediģēt kartēšanu
gform_create=Izveidot kartēšanu
gform_from=Pasts no
gform_to=Mainīt uz
gform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo izejošo adresi

gsave_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt izejošās adreses
gsave_ecannot2=Jums nav atļauts rediģēt šo izejošo adresi
gsave_ecannot3=Jums nav atļauts saglabāt šo izejošo adresi
gsave_err=Neizdevās saglabāt izejošo adresi
gsave_efrom=“$1” nav derīga no adreses
gsave_ematch=No adreses neatbilst “$1”
gsave_eto='$1' nav derīga jaunā adrese
gsave_ealready=Izejošās adreses kartēšana “$1” jau pastāv

gdelete_err=Neizdevās izdzēst izejošo adrešu kartēšanu
gdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst kartes $1 kartējumu

cgs_title=Izejošie domēni
cgs_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt izejošos domēnus
cgs_header=Izejošo adrešu domēni
cgs_desc=Neatkarīgi no vietējo lietotāju sūtītajiem sūtījumiem sendmail veiks tikai <a href='$1'>izejošo adresi</a>, kartējot tās vēstules no saimniekiem vai domēniem, kas uzskaitīti zemāk esošajā teksta lodziņā. Tādējādi, lai izejošās adreses ieraksts darbotos, šajā adresē ir jāiekļauj domēns no adreses.
cgs_err=Neizdevās saglabāt izejošos domēnus
cgs_ehost=“$1” nav derīgs resursdatora vai domēna nosaukums
cgs_eip='$1' ir IP adrese, nevis domēns

domains_title=Domēna kartēšana
domains_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna kartēšanu
domains_econfig=Jūsu sendmail konfigurācijas failam nav nepieciešamās direktīvas domēna kartēšanai.
domains_efeature=Jūsu sendmail konfigurācijā nav iespējota domēna kartēšanas (<tt>domaintable</tt>) funkcija. <a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai iestatītu sendmail funkcijas.
domains_efile=Teksta fails $1, no kura tiek veidota domēna kartēšanas datu bāze $2, neeksistē. Varbūt jums ir jāmaina <a href='$3'>moduļa konfigurācija</a>, lai izmantotu pareizo ceļu.
domains_desc=Ar domēna kartēšanu tiek mainīta <tt>To:</tt> adreses ziņojumiem, kas no jūsu sistēmas tiek nosūtīti, nosūtīti caur vai piegādāti lietotājiem. Tiek modificēta arī nosūtīto ziņojumu vai ziņojumu vietējiem lietotājiem <tt>No:</tt> adrese. Tas var būt noderīgi, ja mainās jūsu domēna vārds un vēlaties mainīt visus vecā domēna gadījumus uz jauno.
domains_from=No domēna ..
domains_to=Uz domēnu ..
domains_return=domēna kartēšanas saraksts
domains_delete=Dzēst atlasītos domēna kartējumus

dform_edit=Rediģēt kartēšanu
dform_create=Izveidot kartēšanu
dform_from=No domēna
dform_to=Uz domēnu
dform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna kartēšanu

dsave_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt domēna kartēšanu
dsave_err=Neizdevās saglabāt domēna kartēšanu
dsave_edomain='$1' nav derīgs domēna vārds
dsave_ealready=Domēna kartēšana “$1” jau pastāv

ddelete_err=Neizdevās izdzēst domēna kartēšanu
ddelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst kartes $1 kartējumu

access_title=Surogātpasta kontrole
access_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt surogātpasta kontroli
access_efeature=Jūsu sendmail konfigurācijā nav iespējota surogātpasta kontroles (<tt>access_db</tt>) funkcija. <a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai iestatītu sendmail funkcijas.
access_efile=Teksta fails $1, no kura tiek veidota surogātpasta kontroles datu bāze $2, neeksistē. Varbūt jums ir jāmaina <a href='$3'>moduļa konfigurācija</a>, lai izmantotu pareizo ceļu.
access_desc1=Sendmail surogātpasta kontroles funkcija ļauj novērst surogātpastu nokļūšanu pie lietotājiem, noraidot vēstules no noteiktām adresēm, kā arī novērst surogātpasta izplatītāju iespēju izmantot jūsu sistēmu pasta pārsūtīšanai. Pēc noklusējuma sendmail pieņems pastu no jebkuras adreses vietējam lietotājam, taču neļaus jebkuram klientam vai pasta serverim nodot pastu caur jūsu sistēmu. Parasti jūs pievienojat surogātpasta kontroles noteikumus, lai noraidītu surogātpasta izplatītāju vēstules, un kārtulas, kas ļauj citām jūsu tīkla mašīnām pārsūtīt pastu caur jūsu sistēmu.
access_desc2=Ņemiet vērā, ka sendmail pēc noklusējuma e-pasta klientiem, kas darbojas jūsu sistēmā, ļaus nodot pastu caur SMTP uz jebkuru adresātu. Tādējādi nav nepieciešams pievienot lokālo <tt>127.0.0</tt> tīklu to personu sarakstam, kurām atļauts pārsūtīt.
access_source=Avots ..
access_action=Darbība ..
access_return=surogātpastu kontroles saraksts
access_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz surogātpasta kontroles noteikumu, lai tos parādītu šajā lapā.
access_go=Atrodiet mēstuļu kontroles noteikumus, kas atbilst:
access_delete=Dzēsiet atlasītos surogātpasta kontroles noteikumus

sform_edit=Rediģēt mēstuļu kontroles noteikumu
sform_create=Izveidojiet surogātpasta kontroles noteikumu
sform_source=Pasta avots
sform_type0=Epasta adrese
sform_type1=Tīkls
sform_type2=Lietotājs
sform_type3=Domēns
sform_tag=Mačs pret
sform_tag_=Viss
sform_tag_from=No: adrese
sform_tag_to=Uz adresi
sform_tag_connect=Informācija par savienojumu
sform_tag_spam=Informācija par surogātpastu
sform_action=Darbība
sform_ok=Piekrītu
sform_relay=Atļaut izklāšanu
sform_reject=Noraidīt
sform_discard=Atmet klusu
sform_err=Kļūdas kods
sform_msg=Ziņa
sform_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo surogātpasta kontroles noteikumu

ssave_err=Neizdevās saglabāt surogātpasta kontroles noteikumu
ssave_etype0=“$1” nav derīga adrese
ssave_etype1='$1' nav derīga tīkla adrese
ssave_etype2='$1' nav derīgs lietotājvārds
ssave_etype3='$1' nav derīgs domēns
ssave_ecode='$1' nav derīgs SMTP kļūdas kods
ssave_ealready=Surogātpasta ierobežošanas kārtula “$1” jau pastāv
ssave_ecannot2=Jums nav atļauts saglabāt šo surogātpasta kontroles noteikumu

sdelete_err=Neizdevās izdzēst surogātpasta kontroles noteikumus
sdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst $1 kārtulu

relay_title=Releja domēni
relay_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt releju domēnus
relay_eversion=Tikai sūtītās versijas 8.9 un jaunākas atbalsta releju domēnu funkciju.
relay_domains=Domēni, kuriem ir atļauta atkārtota nosūtīšana
relay_desc1=Ja vien to neatļauj <a href='$1'>surogātpasta kontroles</a> noteikumi, sendmail atļaus pārsūtīšanu tikai uz domēniem, kas uzskaitīti zemāk esošajā teksta lodziņā. Ienākošie pasta ziņojumi, kas nav domāti vietējam lietotājam, nevis vienam no uzskaitītajiem domēniem, tiks noraidīti.
relay_desc2=Ja jūsu sistēma kalpo kā vārteja vairākiem domēniem, kuriem nav tiešas piekļuves no ārpuses no jūsu tīkla (izmantojot funkciju <a href='$1'>domēnu maršrutēšana</a>), šeit visi šie domēni ir jāuzskaita.
relay_err=Neizdevās saglabāt releju domēnus
relay_edomain='$1' nav derīgs domēna vārds

mailq_title=Pasta rinda
mailq_count=$1 ziņojumi
mailq_ecannot=Jums nav atļauts apskatīt pasta rindu
mailq_id=Pasta ID
mailq_sent=Nosūtīts
mailq_from=No plkst
mailq_to=Uz
mailq_size=Izmērs
mailq_status=Statuss
mailq_cc=Kopija
mailq_subject=Priekšmets
mailq_dir=Katalogs
mailq_unknown=Nezināms
mailq_sending=Sūtīšana
mailq_dmsg=Lai apskatītu ziņojumu no pasta rindas, noklikšķiniet uz tā ID augšējā sarakstā.
mailq_force=<a href='$1'>noklikšķiniet šeit</a>, lai piespiestu tūlīt piegādāt rindas pēc pasta.
mailq_none=Pašlaik neviena pasta ziņa netiek piegādāta rindā
mailq_delete=Dzēsiet atlasītos ziņojumus
mailq_locked=Pat ja ir aizslēgts
mailq_return=pasta rinda
mailq_flush=Flush Mail Queue
mailq_flushsel=Izskalojiet atlasītos ziņojumus
mailq_flushdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai piespiestu nekavējoties visus rindā esošos ziņojumus piegādāt un parādītu rezultātus.
mailq_flushquar=Flush karantīnas rinda
mailq_flushquardesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai piespiestu piegādāt tikai rindā esošos karantīnā esošos ziņojumus.
mailq_search=Atrodiet rindā esošos ziņojumus kur
mailq_quar=Karantīnā
mailq_refresh=Atsvaidzināt pasta rindu
mailq_refreshdesc=Pārlādējiet šo lapu, lai parādītu pasta rindas pašreizējo stāvokli.

flushq_title=Flush Queue
flushq_desc=Visu ziņojumu mēģinājuma piegādes piespiešana ar komandu $1.
flushq_desc2=Piespiedu mēģinājums piegādāt $1 atlasītās ziņas.
flushq_ecannot=Jums nav atļauts izskalot pasta rindu

searchq_title=Rindu meklēšanas rezultāti
searchq_none=Nav atrasts neviens rindā esošs ziņojums.

delq_err=Neizdevās izdzēst ziņojumu
delq_ecannot=Jums nav atļauts novilkt ziņojumus
delq_locked=Fails pašlaik ir bloķēts nosūtīšanai
delq_enone=Nav neviena atlasīta ziņojuma
delq_titles=Ziņu dzēšana
delq_file=Notiek pasta faila $1 dzēšana.
delq_efile=nederīgs faila nosaukums!
delq_egone=jau izdzēsts vai piegādāts
delq_elocked=bloķēts nosūtīšanai
delq_ok=izdzēsts labi
delq_title=Dzēst ziņojumu
delq_force=Jebkurā gadījumā piespiest dzēst
delq_ecannot2=šo ziņojumu nevar izdzēst
delq_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos rindas ziņojumus?
delq_confirm=Dzēst ziņas

boxes_title=Lietotāju pastkastes
boxes_user=Lietotājs
boxes_size=Pastkastes lielums
boxes_none=Nav pasta
boxes_return=pastkastītes
boxes_sent=Nosūtītais pasts
boxes_ecannot=Jums nav atļauts lasīt e-pastu
boxes_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz lietotāju, lai uzskaitītu visas viņu pastkastes.
boxes_go=Skatīt lietotāja pastu:

mail_title=Lietotāja e-pasts
mail_from=No plkst
mail_date=Datums
mail_subject=Priekšmets
mail_to=Uz
mail_cc=Kopija
mail_bcc=Diskrētā kopija
mail_pri=Prioritāte
mail_highest=Augstākais
mail_high=Augsts
mail_normal=Normāli
mail_low=Zems
mail_lowest=Zemākais
mail_for=$1 
mail_for2=Lietotājam $1 
mail_sent=Nosūtīto e-pastu sarakstā
mail_size=Izmērs
mail_delete=Dzēst
mail_compose=Sastādīt
mail_return=lietotāja pastkaste
mail_pos=Ziņojumi no $1 līdz $2 no $3 
mail_none=Šajā pastkastē nav ziņojumu
mail_euserexists=Šis Unix lietotājs neeksistē
mail_ecannot=Jums nav atļauts lasīt šī lietotāja e-pastu
mail_all=Izvēlēties visus
mail_invert=Apgrieztā atlase
mail_search=Atrodiet ziņojumus kur
mail_body=Korpuss
mail_match=sērkociņi
mail_ok=Meklēt
mail_nonefrom=Nav
mail_mark=Atzīmēt kā:
mail_mark0=Nelasīts
mail_mark1=Lasīt
mail_mark2=Īpašais
mail_forward=Uz priekšu
mail_move=Pārvietot uz:
mail_copy=Kopēt uz:
mail_rfc=No līnijas
mail_eexists=Ziņojums vairs nepastāv!

view_title=Lasīt e-pastu
view_desc=Ziņojums $1 $2 
view_desc2=Ziņojums $1 lietotājam $2 
view_desc3=Ziņojums $1 
view_sent=Ziņojums $1 nosūtīto e-pastu sarakstā
view_qdesc=Sagaidīts ziņojums $1 
view_headers=Pasta galvenes
view_body=Ziņojuma teksts
view_allheaders=Skatīt visas galvenes
view_noheaders=Skatīt galvenes galvenes
view_attach=Pielikumi
view_reply=Atbildi
view_reply2=Atbildēt uz visiem
view_enew=Rediģēt kā jaunu
view_forward=Uz priekšu
view_delete=Dzēst
view_flush=Flush
view_print=Drukāt
view_strip=Noņemiet pielikumus
view_ecannot=Jums nav atļauts lasīt šī lietotāja e-pastu
view_mark=Atzīmēt ziņojumu kā:
view_mark0=Nelasīts
view_mark1=Lasīt
view_mark2=Īpašais
view_return=oriģināls e-pasts
view_sub=Pievienots e-pasts
view_egone=Šis ziņojums vairs nepastāv
view_afile=Pielikuma nosaukums
view_atype=Pielikuma tips
view_asize=Faila lielums

compose_title=Sastādīt e-pastu
reply_title=Atbildēt uz e-pastu
forward_title=Pārsūtīt e-pastu
enew_title=Rediģēt e-pastu
reply_headers=Pasta galvenes
reply_attach=Pārsūtītie pielikumi
reply_mailforward=Pārsūtītie ziņojumi
reply_attach2=Klienta un servera puses pielikumi
reply_send=Nosūtīt pastu
reply_ecannot=Jums nav atļauts sūtīt vēstules kā šim lietotājam
reply_body=Ziņojuma teksts

send_err=Neizdevās nosūtīt pastu
send_eto=Trūkst adreses
send_efrom=Trūkst adreses
send_title=Pasts nosūtīts
send_ok=Pasts veiksmīgi nosūtīts uz $1 
send_ecannot=Jums nav atļauts sūtīt vēstules kā šim lietotājam
send_esmtp=SMTP komanda $1 neizdevās : $2 
send_efile=Pievienotais fails $1 neeksistē
send_eattach=Pielikumu kopsumma nedrīkst pārsniegt $1 kB.
send_eperms=Lietotājs $1 nevar nolasīt $2 
send_eperms2=Jums nav atļauts sūtīt failu $1 
send_epath=Nosūtīšanas izpildāmais $1 neeksistē.

delete_title=Dzēst pastu
delete_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos ziņojumus no $2 ? Tas var aizņemt kādu laiku, kamēr tiek izveidots liels pasta fails. Kamēr dzēšana nav pabeigta, citas darbības nevajadzētu veikt.
delete_rusure2=Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu no $1 ? Tas var aizņemt kādu laiku, kamēr tiek izveidots liels pasta fails. Kamēr dzēšana nav pabeigta, citas darbības nevajadzētu veikt.
delete_ok=Dzēst tūlīt
delete_ecannot=Tagad jums ir atļauts izdzēst šī lietotāja vēstules
delete_enone=Dzēšanai nav atlasīts neviens pasts
delete_emnone=Nav atzīmēts neviens e-pasts
delete_efnone=Pārsūtīšanai nav atlasīts neviens pasts
delete_emoveuser=Lietotājs, uz kuru pārvietot pastu, nepastāv
delete_emovecannot=Jums nav atļauts pārvietot pastu norādītajam lietotājam
delete_emovenone=Pārvietošanai nav atlasīts neviens pasts
delete_nobutton=Neviena poga nav noklikšķinājusi

search_title=Meklēšanas rezultāti
search_ecannot=Jums nav atļauts meklēt šī lietotāja e-pastā
search_ematch=Jums ir jāievada teksts, kuram jāsakrīt.
search_efield=Jums jāizvēlas meklēšanas tips.
search_ewhat=$1. Rindā nav ievadīts atbilstošais teksts
search_enone=Nav ievadīts neviens meklēšanas kritērijs
search_none=Nav atrasts neviens ziņojums.
search_results2=$1 pasta ziņas, kas atbilst $2.
search_results3=$1 pasta ziņojumi neatbilst $2.
search_results4=$1 pasta ziņas, kas atbilst jūsu meklēšanai ..
search_local=Vietējās mapēs
search_all=Visās mapēs
search_eboolean=Būla meklēšana, izmantojot gan “, gan” un “vai”, netiek atbalstīta

file_title=Rediģēt Sendmail failu
file_desc=Izmantojiet zemāk esošo lodziņu, lai manuāli rediģētu Sendmail failu $1.
file_undo=Atsaukt izmaiņas
file_edit=$1 manuāli rediģēt
file_ealiases=Pseidonīmu failu var rediģēt tikai tad, ja jums ir piekļuve visiem aizstājvārdiem.
file_evirtusers=Adreses kartēšanas failu var rediģēt tikai tad, ja jums ir pieeja visiem adrešu kartējumiem.
file_emailers=Jums nav atļauts rediģēt domēna maršrutēšanas failu.
file_egenerics=Izejošo adrešu failu var rediģēt tikai tad, ja jums ir pieeja visām izejošajām adresēm.
file_edomains=Jums nav atļauts rediģēt domēna kartēšanas failu.
file_eaccess=Jums nav atļauts rediģēt surogātpasta kontroles failu.
file_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo failu
file_emode=Nezināms režīms!
file_err=Neizdevās rediģēt failu
file_ealias=Nederīgs aizstājvārdu faila līnijas formāts : $1 
file_etab=Nederīgs kartes faila līnijas formāts : $1 

acl_opts=Vai var rediģēt sendmail opcijas?
acl_ports=Vai var rediģēt tīkla portus?
acl_cws=Vai var rediģēt vietējos domēnus?
acl_masq=Vai var konfigurēt domēna maskēšanu?
acl_trusts=Vai var rediģēt uzticamus lietotājus?
acl_cgs=Vai var rediģēt izejošos domēnus?
acl_relay=Vai var rediģēt releju domēnus?
acl_mailers=Vai var konfigurēt domēna maršrutēšanu?
acl_access=Vai var konfigurēt surogātpasta kontroli?
acl_domains=Vai var konfigurēt domēna kartēšanu?
acl_stop=Vai var sākt un pārtraukt sūtīšanu?
acl_manual=Vai var manuāli rediģēt failus?
acl_flushq=Vai var izskalot pasta rindu?
acl_mailq=Vai var pārvaldīt pasta rindu?
acl_viewdel=Skatīt un izdzēst
acl_view=Tikai skatāms
acl_vcatchall=Vai var izveidot īslaicīgu kartēšanu?
acl_qdoms=Rindā redzamas adreses
acl_qdomsmode=Jāatbilst rindas adresei
acl_qdomsmode0=No: adrese
acl_qdomsmode1=Uz adresi
acl_qdomsmode2=Vai nu adrese
acl_virtusers=Adrešu kartēšana, kuru šis lietotājs var rediģēt
acl_none=Nav
acl_same=Lietotājs ar tādu pašu vārdu
acl_all=Visi
acl_vsame=Sākot ar lietotājvārdu @
acl_matching=Regulārās izteiksmes saskaņošana
acl_vtypes=Adrešu kartēšanas veidi, kurus šis lietotājs var rediģēt
acl_vtype0=Atgriešanās kļūda
acl_vtype1=Uz domēnu
acl_vtype2=Uz adresi
acl_vmax=Maksimālais adrešu kartējumu skaits
acl_unlimited=Neierobežots
acl_aliases=Pseidonīmi, ko šis lietotājs var rediģēt
acl_atypes=Pseidonīmi, kurus šis lietotājs var rediģēt
acl_atype1=Epasta adrese
acl_atype2=Adreses failā
acl_atype3=Rakstiet failā
acl_atype4=Plūsma programmai
acl_atype5=Automātiski atbildēt
acl_atype6=Filtrēt failu
acl_amax=Maksimālais aizstājvārdu skaits
acl_outgoing=Izejošās adreses, kuras šis lietotājs var rediģēt
acl_read=Lietotāji, kuru pastu var lasīt
acl_users=Tikai lietotāji
acl_userse=Visi, izņemot lietotājus
acl_usersg=Grupas dalībnieki
acl_from=Atļauts no adresēm
acl_any=Jebkura adrese
acl_fdoms=Pastkaste @ domēni
acl_faddrs=Norādītās adreses
acl_fdom=Jebkura adrese @ domēns
acl_fromname=No adreses īstais vārds
acl_apath=Ierobežojiet failus un programmu direktorijā
acl_attach=Maksimālais kopējais pielikumu lielums
acl_sent=Saglabājiet nosūtītās vēstules pastkastē
acl_canattach=Vai var pievienot servera puses failus?
acl_boxname=Rādīt pastkastes nosaukumu kā
acl_boxname0=Faila nosaukums
acl_boxname1=Lietotāja īstais vārds
acl_boxname2=Nekas
acl_usersm=Lietotāji atbilst
acl_asame=Tas pats, kas lietotājvārds
acl_usersu=Ar UID diapazonā
acl_spam=Surogātpasta kontroles adreses, kuras šis lietotājs var rediģēt

log_opts=Mainītas sūtīšanas iespējas
log_ports=Mainiet tīkla portus
log_alias_create=Izveidots aizstājvārds $1 
log_alias_modify=Pārveidots aizstājvārds $1 
log_alias_delete=Izdzēsts aizstājvārds $1 
log_alias_manual=Manuāli rediģēts aizstājvārda fails $1 
log_cws=Mainīti vietējie domēni
log_masq=Mainīts domēna maskēšana
log_trusts=Mainīti uzticamie lietotāji
log_virtuser_create=Izveidota adreses kartēšana $1 
log_virtuser_modify=Modificēta adreses kartēšana $1 
log_virtuser_delete=Izdzēsta adreses kartēšana $1 
log_virtuser_manual=Manuāli rediģēts adreses kartēšanas fails $1 
log_mailer_create=Izveidota domēna maršrutēšana $1 
log_mailer_modify=Modificēts domēna maršrutēšana $1 
log_mailer_delete=Dzēsts domēna maršrutēšana $1 
log_mailer_manual=Manuāli rediģēts domēna maršrutēšanas fails $1 
log_generic_create=Izveidota izejošā adrese $1 
log_generic_modify=Pārveidota izejošā adrese $1 
log_generic_delete=Izdzēsta izejošā adrese $1 
log_generic_manual=Manuāli rediģēts izejošās adreses fails $1 
log_cgs=Mainīti izejošie domēni
log_domain_create=Izveidots domēna kartējums $1 
log_domain_modify=Modificēts domēna kartējums $1 
log_domain_delete=Dzēsts domēna kartējums $1 
log_domain_manual=Domēna kartēšanas fails manuāli rediģēts $1 
log_access_create=Izveidota surogātpasta kontrole $1 
log_access_modify=Pārveidota surogātpasta kontrole $1 
log_access_delete=Izdzēsta surogātpasta kontrole $1 
log_access_manual=Manuāli rediģēts surogātpasta kontroles fails $1 
log_relay=Mainīti releju domēni
log_flushq=Pludināta pasta rinda
log_delmailq=Izdzēsts pasts no rindas $1 
log_delmailqs=No rindas ir izdzēsti $1 pasti
log_stop=Apturēts sendmail dēmons
log_start=Sākās sendmail dēmons
log_delmail=Izdzēsti $1 ziņojumi no $2 
log_movemail=$1 ziņojumi ir pārvietoti no $2 uz $3 
log_send=Nosūtīts pasts uz $1 
log_feature_create=Pievienots M4 ieraksts $1 
log_feature_modify=Modificēts M4 ieraksts $1 
log_feature_delete=Dzēsts M4 ieraksts $1 
log_feature_move=Pārvietots M4 ieraksts $1 
log_build=Pārbūvēta sendmail konfigurācija
log_delete_aliases=Izdzēsti $1 aizstājvārdi
log_delete_virtusers=Izdzēsta $1 adreses kartēšana
log_delete_domains=Izdzēsta $1 domēna kartēšana
log_delete_accesses=Izdzēsti $1 surogātpasta kontroles ieraksti
log_delete_generics=Izdzēstas $1 izejošās adreses
log_delete_mailers=Izdzēsti $1 domēna maršruti

match_from=No: sakritības
match_subject=Temats: spēles
match_to=Kam: atbilst
match_cc=Kopija: atbilst
match_date=Datums: atbilst
match_status=Statuss atbilst
match_body=Ķermeņa sērkociņi
match_size=Izmērs ir lielāks par
match_headers=Galvenes sakrīt
match_=-----------------
match_!from=No: neatbilst
match_!subject=Temats: neatbilst
match_!to=Kam: neatbilst
match_!cc=Kopija: neatbilst
match_!date=Datums: neatbilst
match_!status=Statuss neatbilst
match_!body=Ķermenis neatbilst
match_!size=Izmērs ir mazāks par
match_!headers=Galvenes nesakrīt

features_title=Sendmail M4 konfigurācija
features_desc=Šajā lapā ir uzskaitīti attiecīgie ieraksti no Sendmail M4 konfigurācijas faila $1, no kura tiek veidots faktiskais konfigurācijas fails $2.
features_type=Ieraksta tips
features_value=Konfigurācijas faila rinda
features_type0=Cits
features_type1=Iezīme
features_type2=Definēt
features_type3=Nedefinē
features_type4=Mailers
features_type5=OS tips
features_add=Pievienojiet jaunu tipa ierakstu:
features_build=Atjaunojiet Sendmail konfigurāciju
features_buildmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai no iepriekš uzskaitītajiem M4 konfigurācijas ierakstiem atjaunotu Sendmail konfigurācijas failu $1.
features_return=M4 konfigurācija
features_emc=Sendmail M4 konfigurācijas fails $2 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt tā nav instalēta (izplatīta komplektācijā ar Sendmail instalētajām versijām), vai <a href='$1'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
features_efeatures=Sendmail M4 konfigurācijas bāzes direktorijs $2 jūsu sistēmā netika atrasts, vai arī tas nav pareizais direktorijs. Varbūt tā nav instalēta (izplatīta komplektācijā ar Sendmail instalētajām versijām), vai <a href='$1'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
features_econfig=Jūsu <a href='$1'>moduļa konfigurācijā</a> vēl nav iestatītas bāzes direktorijas Sendmail M4 un M4 konfigurācijas faila atrašanās vietas. Ja esat instalējis Sendmail no avota, tiem jābūt zem sākotnējā avota direktorija.
features_move=Kustēties
features_manual=Rediģēt failu manuāli

feature_add=Pievienojiet konfigurācijas ierakstu
feature_edit=Rediģēt konfigurācijas ierakstu
feature_header=Informācija par M4 konfigurācijas ierakstu
feature_text=Konfigurācijas līnija
feature_feat=Iezīme
feature_values=Parametri
feature_def=Definīcijas nosaukums
feature_defval=Vērtība
feature_defmode1=Iestatīts uz ..
feature_defmode0=Nedefinē
feature_mailer=Pasta piegāde
feature_ostype=Operētājsistēmas tips
feature_old=Pašreizējā konfigurācijas līnija
feature_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas ierakstu
feature_efeat=Funkcija $1 jau pastāv
feature_edef=$1 definīcija jau pastāv
feature_emailer=Maize $1 jau pastāv
feature_eostype=OS tips jau ir definēts kā $1 
feature_manual=Rediģēt M4 failu
feature_mdesc=Šī lapa ļauj manuāli rediģēt Sendmail M4 konfigurācijas failu $1. Esiet piesardzīgs, jo labojumi neveic sintakse pārbaudi.

feat_access_db=Surogātpasta kontroles fails
feat_virtusertable=Adrešu kartēšana
feat_mailertable=Domēna maršrutēšana
feat_genericstable=Izejošās adreses
feat_domaintable=Domēna kartēšana

mailer_local=Vietējā Unix piegāde

build_title=Atjaunojiet Sendmail konfigurāciju
build_em4=Komanda $1, kas nepieciešama Sendmail konfigurācijas faila atjaunošanai, jūsu sistēmā netika atrasta.
build_ebuild=Neizdevās izveidot konfigurāciju : $1 
build_rusure=Vai tiešām vēlaties aizstāt Sendmail konfigurācijas failu $1 ar jaunu versiju, kas veidota no $2 ?
build_rusure2=Ņemiet vērā: ja lapā Sendmail Options esat veicis izmaiņas Sendmail, konfigurācijas faila atjaunošana var pārrakstīt šīs izmaiņas, ja tās nav veiktas arī M4 failā.
build_ok=Jā, nomainiet to tagad
build_diff=Jūsu Sendmail konfigurācijas failā tiks veiktas šādas izmaiņas.
build_nodiff=Jūsu sendmail konfigurācijas fails jau ir atjaunināts.

stop_err=Neizdevās apturēt sūtīšanu
stop_ecannot=Jums nav atļauts pārtraukt sūtīšanu
stop_epid=Izskatās, ka Sendmail nedarbojas
restart_epids=Nevarēja atrast sendmail procesus
restart_ekill=Neizdevās signalizēt sūtīt pasta procesus : $1 

start_err=Neizdevās sākt sendmail
start_ecannot=Jums nav atļauts sākt sūtīt pastu

ports_title=Tīkla porti
ports_name=Ostas nosaukums
ports_addr=Klausieties uz adresi
ports_all=Visi
ports_ip=IP
ports_family=Protokols
ports_inet=IPv4
ports_inet6=IPv6
ports_port=Klausieties ostā
ports_opts=Ostas iespējas
ports_mod_a=Nepieciešama SMTP autentifikācija
ports_mod_b=Izmantojiet to pašu interfeisu izejošajiem e-pasta ziņojumiem
ports_mod_c=Veikt resursdatora nosaukuma kanonēšanu
ports_mod_f=Nepieciešams pilnībā kvalificēts resursdatora nosaukums
ports_mod_h=Izmantojiet interfeisa nosaukumu HELO
ports_mod_C=Neveiciet resursdatora nosaukuma kanonēšanu
ports_mod_E=Neatļaut ETRN
ports_def1=Pieņemiet e-pastu 25. portā un visas adreses
ports_def0=Pieņemt e-pastu tikai zemāk esošajās ostās.
ports_err=Neizdevās saglabāt tīkla portus
ports_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt tīkla ostas
ports_ename=Nederīgs porta nosaukums rindā $1 
ports_eclash=Ostas nosaukuma dublikāts rindā $1 
ports_eaddress=Trūkst vai nav derīga IP adrese rindā $1 
ports_eport=Trūkst vai nav derīgs porta numurs rindā $1