Your IP : 216.73.216.95


Current Path : /usr/share/webmin/mon/lang/
Upload File :
Current File : //usr/share/webmin/mon/lang/lv.auto

index_title=MON servisa monitors
index_return=MON indekss
index_edir=MON direktorijs $1 neeksistē. Varbūt MON nav instalēts vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
mon_global_title=Globālā mainīgo konfigurācija
mon_conf_title=Pamata konfigurācija
mon_status_title=Darbības statuss
hostgroups_title=MON konfigurācijas-saimnieku grupas
services_title=Uzraudzības grupas - pakalpojumu definīcijas

head_hostgroups=Saimnieku grupas un pakalpojumi
head_groups=Saimnieku grupas nosaukums
head_members=Uzņēmējas grupas dalībnieki
head_services=Skatāmie saimnieku grupas pakalpojumi
head_service=Serviss, ko skatīties
head_param=Apkopes parametri
head_watch=Noskatīties grupu?
head_monauth=Sniedziet MONCMD autentifikāciju
head_usr=Lietotājvārds
head_pass=Parole
head_mand=(RED COLOR parametri ir obligāti)

err_nomon=pakotne “mon” nav instalēta sistēmā
err_nomonconf=MON konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt MON nav instalēts vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
err_nowatch=Nav atlasīta neviena uzraudzības grupa. Atlasiet vismaz vienu uzraudzības grupu, lai turpinātu.
err_noserv=Skatītāju grupai nav izvēlēts neviens pakalpojums
err_nomemb=Uzraudzības grupai nav atlasīti mitinātāji/dalībnieki
err_monrun=MON nedarbojas ar galveno datoru. Lūdzu, sāciet MON.
stop_err=Neizdevās apturēt MON
stop_epid=Vairs neskrienu
start_err=Neizdevās sākt MON
restart_err=Neizdevās restartēt MON
restart_epid=Neizdevās iegūt PID

other=Cits (telpa atdalīta)
next=Nākamais
mon_stat=MON statuss
mon_off=MON pakalpojumi nav sākti
mon_start=Sāciet MON Services
mon_stop=Pārtrauciet MON pakalpojumus
mon_restart=Restartējiet MON Services
mon_startdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai startētu MON serveri. Kamēr tas nav sākts, konfigurēta uzraudzība netiks veikta.
mon_stopdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu MON serveri. Apstājoties, konfigurētā uzraudzība tiks pārtraukta.
mon_restartdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai lietotu pašreizējo MON konfigurāciju, restartējot servera procesu.
line=(pa vienai katrā rindiņā)
save_apply=Saglabājiet un piesakieties
watch=Skatītāju grupa
members=Locekļi
def_perargs=wd {Sat-Sun}

def_desc=apraksts
def_inter=intervāls
def_mon=monitors
def_dep=pavadīt
def_per=periods
def_alert=trauksme
def_alertevr=brīdinājums
def_alertaft=tūlīt pēc tam
def_alertstr=startupalert
def_allow=atļaut_izmēra_grupa
def_traptime=traptimeout
def_trapdur=trapduration
def_rand=randskew
def_exclhost=izslēgt spokus
def_exclper=izslēgt periodu

groups_title=Uzņēmējas grupas
groups_group=Grupas nosaukums
groups_members=Locekļu saimnieki

watches_title=Skatīties sarakstus
watches_group=Vērojošā grupa
watches_services=Pakalpojumi, kurus novēro
watches_sadd=Pievienot pakalpojumu ..
watches_add=Pievienot grupas novērošanas sarakstu :
watches_return=skatīšanās saraksti
watches_none=Pagaidām nav definēts neviens skatīšanās saraksts.

global_title=Globālās iespējas
global_header=Globālās MON konfigurācijas iespējas
global_maxprocs=Maksimālie MON procesi
global_histlength=Pasākuma vēstures garums
global_alertdir=Brīdinājumu programmu katalogs
global_mondir=Monitor programmu direktorijā
global_authtype=Autentifikācijas tips
global_authtype_=Noklusējums
global_authtype_getpwnam=Sistēmas zvani
global_authtype_userfile=MON lietotāju fails
global_authtype_shadow=Ēnu fails
global_userfile=MON lietotāja fails
global_emaxprocs=Trūkst vai nav derīgs MON procesu skaits
global_ehistlength=Trūkst vai nav derīgs notikumu vēstures garums
global_ealertdir=Trūkst vai nav derīgs brīdinājumu programmu direktorijs
global_emondir=Trūkst vai nav derīgs monitoru programmu direktorijs
global_euserfile=Trūkst MON lietotāju faila

watch_title=Rediģēt novērošanas sarakstu
watch_header=Uzņēmējas grupas skatīšanās informācija
watch_group=Saimnieku grupa, kuru skatīties
watch_services=Pakalpojumi, kurus novēro
watch_service=Pakalpojuma nosaukums
watch_monitor=Monitors izmantošanai
watch_interval=Pārbaudiet katru
watch_periods=Uzraudzības periodi

service_title=Pievienot pakalpojumu
service_title2=Rediģēšanas pakalpojums
service_header=Noskatījos informāciju par pakalpojumu
service_name=Pakalpojuma nosaukums
service_interval=Pārbaudiet katru
service_desc=Apraksts
service_units_s=sekundes
service_units_m=minūtes
service_units_h=stundas
service_units_d=dienas
service_units_w=nedēļas
service_monitor=Izmantojot monitoru
service_mon1=Standarta monitors
service_mon0=Cits monitors ..
service_args=Monitora parametri
service_period=Monitoringa periods $1 
service_days=Pārbaudes dienas
service_hours=Pārbaudes stundas
service_all=Visi
service_pstr=Perioda specifikācija
service_new=Jauns uzraudzības periods
service_alerts=Brīdinājumi par periodu
service_alert=Brīdinājums
service_atype=Palaist kad
service_atype_alert=Pakalpojums samazinās
service_atype_upalert=Parādās pakalpojumi
service_atype_startupalert=MON sāk darboties
service_aargs=Papildu parametri
service_every=Nosūtīt brīdinājumu
service_every_def=Katru reizi, kad tiek palaists monitors
service_every_time=Katrs
service_num=Maksimālais nosūtāmo brīdinājumu skaits
service_unlimited=Neierobežots
service_after=Neveiksmes pirms trauksmes
service_immediate=Tūlīt
service_after_num=Pēc $1 kļūmēm
service_aftertime=Laika intervālā
service_newperiod=Pievienojiet jaunu periodu
service_delperiod=Dzēst šo periodu
service_err=Neizdevās saglabāt pakalpojumu
service_ename=Trūkst vai nav derīgs pakalpojuma nosaukums
service_einterval=Trūkst vai nav derīgs pārbaudes intervāls
service_eother=Trūkst vai nav derīgs monitors
service_ehour=Trūkst vai nav derīga stunda periodam $1 (jābūt plkst. 9:00 un 17:00).
service_eperiod=Periodam $1 nav norādītas dienas vai stundas
service_eevery=Trūkst vai nav derīgs servisa brīdinājuma intervāls
service_eafter=Trūkst vai nav derīgs kļūdu skaits pirms trauksmes signāla
service_enum=Trūkst vai nav derīgi nosūtītie maksimālie brīdinājumi
service_epstr=Trūkst perioda specifikācijas
service_known0=<tt>Laiks::Periods</tt> virkne
service_known1=Norādītās dienas un stundas
service_known2=Noteikts periods

status_title=MON statuss
status_ecgi=MON statusa CGI programma $1 neeksistē. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
status_eperl=MON statusa CGI programmai ir nepieciešams modulis $1 perl. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai instalētu to tieši no CPAN.
status_esame=MON statusa CGI programma $1 šajā Webmin modulī ir iestatīta uz <tt>mon.cgi</tt> skriptu, nevis uz CGI programmu, kas nāk komplektā ar MON. Pielāgojiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a>, lai izmantotu pareizo ceļu.

users_title=MON lietotāji
users_etype=MON lietotāju sarakstu nevar rediģēt, jo MON pašlaik nav konfigurēts tā izmantošanai autentifikācijai <a href='$1'>globālo iespēju</a> lapā.
users_header=Atļautie MON lietotāji $1 
users_nousers=$1 nav definēts neviens MON lietotājs.
users_add=Izveidojiet jaunu lietotāju.
users_return=MON lietotāju saraksts

user_create=Izveidot MON lietotāju
user_edit=Rediģēt MON lietotāju
user_header=MON lietotāja informācija
user_user=Lietotājvārds
user_pass=Parole
user_leave=Atstājiet nemainītu
user_err=Neizdevās saglabāt lietotāju
user_euser=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds
user_esame=Lietotājs ar tādu pašu vārdu jau pastāv

auth_title=Klientu komandas
auth_desc=Šī lapa ļauj jums kontrolēt, kuras MON komandas var palaist kādi lietotāji, izmantojot klientu programmas.
auth_cmd=MON komanda
auth_users=Atļautie lietotāji
auth_none=Neviens
auth_all=Visi
auth_sel=Tikai lietotāji
auth_err=Neizdevās saglabāt klienta komandas
auth_eusers=Neviens lietotājs neievada komandu $1 

periods_title=Noteiktie periodi
periods_period=Perioda nosaukums
periods_times=Dienas un laiki
periods_alldays=Visas dienas
periods_allhours=Visas stundas
periods_err=Neizdevās saglabāt noteiktos periodus
periods_ename='$1' nav derīgs perioda nosaukums
periods_ehour=Trūkst vai nav derīga stunda periodam $1 (jābūt plkst. 9:00 un 17:00).

show_title=Darbības statuss
show_ecgi=MON statusa programma $1 neeksistē. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.